Safety Alert!

Your internet activity may be monitored by an abusive person. Please use caution when browsing our website. Learn more about safety planning and technology. To leave this site quickly, click the Leave This Site button, located in the bottom right of your screen.

Contact Call to Safety’s 24/7 crisis line for support and information: 1.888.235.5333.

الحصول على الدعم: اتصل الآن للتحدث مع مناصر باللغة العربية باستخدامكم خدمة الترجمة التابعة لبنك اللغات الخاص بنا. 1.888.235.5333
အကူအညီ ရယူပါ - ကၽြႏ္ုပ္တို႔၏ဘာသာျပန္ဝန္ေဆာင္မႈကို အသံုးျပဳလ်က္ ျမန္မာစကားျဖင့္ ေရွ႕ေနတစ္ဦးႏွင့္ ေဆြးေႏြးေျပာဆုိႏုိင္ရန္ ယခုဖုန္းဆက္ပါ။ 1.888.235.5333
获得支持:现在即可拨打电话,借助我们的语言银行翻译服务,用中文与辩护律师通话。1.888.235.5333
सहयोग लिनुहोस् : अधिवक्तासंग नेपालीमा कुरा गर्न हाम्रो भाषा बैंक अनुवाद सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस | 1.888.235.5333
Получите поддержку: позвоните прямо сейчас, чтобы, воспользовавшись сервисом нашего банка переводческих услуг, поговорить с защитником ваших прав по-русски. 1.888.235.5333
Hel Taageero: Wac hadda si aad u-doode kula hadasho af Soomaali adiga oo adeegsanaya adeegga baanka tarjumadda luqadda. 1.888.235.5333
Obtén apoyo: llama ahora para hablar en español con un defensor, utilizando nuestro servicio de traducción del banco de idiomas. 1.888.235.5333
Để Được Hỗ Trợ: Hãy gọi ngay bây giờ để được nói chuyện với một người bảo vệ nói tiếng Việt và sử dụng dịch vụ phiên dịch trong hệ thống ngôn ngữ của chúng tôi. 1.888.235.5333
×
  • العَرَبِية
  • မြန်မာစာ
  • 中文
  • नेपाली
  • Ру́сский язы́к
  • Af-Soomaali
  • Español
  • Tiếng Việt

ما هي المناصرة المشتركة؟

في بعض الأحيان، تتم خدمة الناجي بأحسن طريقة من قبل أكثر من مناصر واحد في أكثر من منظمة واحدة. تعمل حملة "الاتصال من أجل الأمان" بشكل تعاوني مع المناصرين في منظمات مختصة ثقافيا لتلبية احتياجات الناجي. عند حدوث ذلك، باستطاعة الناجي أن يختار إعطاء إذن كتابي لمناصر حملة "الاتصال من أجل الأمان" للمشاركة بالمعلومات عن حالته مع منظمة خارجية. يجب على الناجي الذي يحصل على المناصرة المشتركة أن يتوقع أن أي مناصر يقدم أي خدمة وهو دائماً مرحب بطرح الأسئلة على أي مناصر.

ပူးေပါင္းဝန္ေဆာင္္မႈေပးျခင္း ဆိုသည္မွာ အဘယ္နည္း။

တစ္ခါတစ္ရံတြင္ ေဘးအႏၱရာယ္မွ လြတ္ေျမာက္လာသူတစ္ဦးအား အဖြဲ႔အစည္းတစ္ခုထက္ပိုေသာ ေနရာမ်ားမွ ေရွ႕ေနမ်ားက တာဝန္ယူ ေဆာင္ရြက္ေပးပါက အေကာင္းဆံုး ျဖစ္ပါသည္။ Call to Safety အေနျဖင့္ လြတ္ေျမာက္လာသူတစ္ဦး၏ လိုအပ္ခ်က္မ်ားကို ျဖည့္ဆည္းေပးႏိုင္ရန္ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာ သီးသန္႔အဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွ ေရွ႕ေနမ်ားႏွင့္ အတူတကြ ပူးေပါင္းလုပ္ကိုင္ႏိုင္ပါသည္။ ဤသို႔လုပ္ေဆာင္ရာတြင္ ေဘးအႏၱရာယ္မွ လြတ္ေျမာက္လာသူသည္ ၎၏အေျခအေန အခ်က္အလက္မ်ားကို ၎၏ Call to Safety ေရွ႕ေနမွ ျပင္ပအဖြဲ႔အစည္းတစ္ခုခုအား ေျပာဆိုရန္ ခြင့္ျပဳခ်က္တစ္ေစာင္ ေရးေပးႏိုင္ပါသည္။ ပူးေပါင္းဝန္ေဆာင္မႈ ရယူေနေသာ ေဘးအႏၱရာယ္မွ လြတ္ေျမာက္လာသူတစ္ဦးသည္ မည္္သည့္ ေရွ႔ေနက မည္သည့္ဝန္ေဆာင္မႈ ေပးေနသည္ကို သိရွိရမည္ျဖစ္ျပီး ေရွ႕ေနမ်ားအား ေမးခြန္းမ်ား အျမဲ ေမးႏိုင္ပါသည္။

什么是共同辩护?

有时,幸存者最好接受多个组织中的多位辩护律师提供的服务。“呼吁安全”组织可以与特定文化组织的辩护律师协同工作,以满足幸存者的需求。当出现这种情况时,幸存者可以选择提供针对其“呼吁安全”辩护律师的书面许可,以允许其与外部组织分享关于他们的情况的信息。接受共同辩护的幸存者应该知晓每一位辩护律师所提供的服务,并且欢迎幸存者随时提出有关各位律师的问题。

सह-वकालत भनेको के हो?

कहिलेकाहिं, बचेको व्यक्तिले* एक भन्दा बढी संस्थाहरुका एक भन्दा बढी अधिवक्ताबाट सबै भन्दा राम्रो सेवा पाउँदछन् | सुरक्षाको लागी सम्पर्कले बचेको व्यक्तिको आवश्यकता पुरा गर्न विशेष सांस्कृतिक संस्थाहरुका अधिवक्ताहरु संग मिलेर काम गर्न सक्छन् | जब यो हुन्छ, बचेको व्यक्तिले चाहेको अवस्थामा आफ्नो सुरक्षाको लागी सम्पर्क अधिवक्तालाई बाहिरी संस्थाहरूलाई जानकारी दिन लिखित अनुमति दिनसक्छ | बचेका व्यक्तिले कुन अधिवक्ताले के सेवा दिइरहेका छन् जान्न जरूरी छ र संधै यो प्रश्न आफ्नो अधिवक्तालाई राख्न स्वागत छ |

* बचेका व्यक्ति भन्नाले घरेलु हिंसा बाट बचेका व्यक्ति हुन्

Что такое совместная правозащитная деятельность?

Иногда, в целях предоставления пострадавшему наилучшего обслуживания, к работе с ним одновременно привлекаются сразу несколько защитников его прав из целого ряда организаций. Для того, чтобы наилучшим образом удовлетворить потребности пострадавшего, служба «Call to Safety» может работать совместно с защитниками прав из организаций, действующих с учётом культурно-национальных особенностей отдельного сообщества. В тех случаях, когда такое происходит, пострадавший может по своему выбору дать своему защитнику из службы «Call to Safety» письменное разрешение на обмен информацией, касающейся его/её ситуации, со сторонней организацией. Пострадавшему, пользующемуся обслуживанием одновременно со стороны нескольких защитников его прав, следует знать о том, какие именно услуги ему предоставляются каждым из его защитников; все защитники будут приветствовать любые его вопросы.

Waa maxay U-wada-doodistu?

Mararka qaar, badbaadaha waxa si fiican ugu adeega in ka badan hal udoode oo ka socda in ka badan hal urur. U-wac Badbaado waxay wadajir ula shaqayn kartaa udoodayaasha ururada dhaqan gaar u ah si ay u buuxiyaan baahiyaha badbaadaha. Marka ay tani dhacdo, badbaaduhu wuxuu dooran karaa inuu u qoro ogolaansho qoraal ah udoodahooda U-wac Badbaado si uu ula wadaago macluumaadka xaaladooda urur dibedda ka ah. Badbaadaha hela u-wada-doodis waa inuu fishaa inuu ogaado udoodaha bixinaya nooca adeeg oo waa inuu markasta soo-dhaweeyaa su’aalaha udoode kasta.

¿Qué es la codefensoría?

En ocasiones, es más útil para un(a) sobreviviente contar con más de un defensor en más de una organización. Call to Safety puede trabajar en colaboración con defensores en organizaciones culturalmente específicas para cubrir las necesidades de un(a) sobreviviente. Cuando esto ocurre, el/la sobreviviente puede elegir otorgar una autorización por escrito para que su defensor de Call to Safety comparta información sobre su situación con otra organización. Un(a) sobreviviente que recibe codefensoría debe saber qué defensor está otorgando los servicios específicos, y siempre puede hacer preguntas a cualquiera de sus defensores.

Chương trình đồng bảo vệ (Co-Advocacy) là gì?

Đôi khi, một người sống sót được phục vụ tốt nhất bởi nhiều hơn một người bảo vệ từ nhiều hơn một tổ chức duy nhất. Chương trình Call to Safety (Gọi Để Được An Toàn) có thể phối hợp làm việc với các người bảo vệ tại những tổ chức đặc thù về văn hóa nhằm đáp ứng các nhu cầu của người sống sót. Khi điều này xảy ra, người sống sót có thể cung cấp một văn bản đồng ý cho phép người bảo vệ trong Chương trình Call to Safety có thể chia sẻ thông tin về tình trạng của mình với một tổ chức bên ngoài. Một người sống sót nhận được chương trình đồng bảo vệ nên được biết loại dịch vụ nào và người bảo vệ nào đang cung cấp và nên biết họ luôn luôn được chào đón để giải đáp cho các thắc mắc của họ với một hoặc cả hai người biện hộ này.

Learn more about our services by clicking on the tabs below...

The crisis line is available 24/7 and is always free and confidential. Click here to learn more about services available through the crisis line, and what it’s like to call.

What We Do

Every Call to Safety advocate is trained to provide sexual assault advocacy on the crisis line. Our advocates offer emotional support, education, referrals to other agencies, information about support groups and help survivors understand their medical and reporting options. Advocates also provide in-person medical advocacy to individuals who have experienced sexual assault.

How to Access

To access crisis line services, support groups, on-going follow up or in-person advocacy call the crisis line at any time: 1.888.235.5333.

What is follow-up advocacy?

This is when one of our Direct Service Advocates offers support over time with things like finding housing or applying for public assistance, helping to navigate through options, accessing the criminal justice system, and healing from violence. Each Direct Service Advocate can support any survivor of domestic or sexual violence, but also has specialized knowledge of serving specific populations of survivors such as those experiencing houselessness, survivors with intellectual and/or developmental disabilities, and sex workers.

Click here to learn more.

Shelter in the Portland Metro Area

Call to Safety contacts domestic violence shelters in and around Portland at 9:00 am every day to check shelter availability. Shelter space is subject to change. If space is available, please contact the shelter directly to do a phone screen.

This is only a short list of shelters in and around the Portland area. Contact a Call to Safety advocate at 1.888.235.5333 if you are looking for shelter outside of the counties listed.

If you are a shelter and need to update information regarding your shelter, please contact Call to Safety at 1.888.235.5333.


Safety & Stabilization Assessments (SSAs)

A Safety and Stabilization Assessment (SSA) is required for you to access domestic violence shelter in Multnomah County. An SSA involves a short pre-screen, then a longer in-person assessment with a trained advocate regarding your experience with violence, your current circumstances, and your plans for the future. Completing an SSA helps the advocate match you with housing resources that may be available, like rental assistance, emergency domestic violence shelter and other housing options. To learn more about an SSA or to complete a pre-screen, reach out to a Call to Safety advocate by calling the crisis line.

What We Do

Call to Safety provides free and confidential support groups throughout the year.  We offer groups for adult survivors of childhood trauma and groups for survivors who experienced sexual assault in adulthood. Support groups are open to people of all genders. Groups are between 8 and 10 weeks long and are usually held in the evenings or on a weekend.

How to Access

We continually screen for our support groups. Call the crisis line to learn more about our support groups or to get on the wait-list for a future support group.

 

“This group was helpful beyond words! Especially emotionally. It was very supportive and everyone was treated with such respect and honor. It was so helpful to be heard. I think it was an excellent step towards healing because the group felt so safe the entire time. This was the best support group I’ve ever attended. Thank you!” 

For more information on sex worker support groups, click here.

“Now, it’s the one number that no matter where I’m at in my life, I know I can call and feel support and find direction. I’ll never forget it or what Call to Safety has done for me.”

— Survivor
Leave this site